追蹤
越獄風雲台灣八卦學院
關於部落格
越獄風雲 & Wentworth Miller 台灣專屬網站
  • 51861

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

All About Wentworth Interview Part II


6月21日新增法國雜誌圖片掃描    
感謝照片提供: Sarah@Exc
(上面3張拍的真美…)


Wentworth Miller語錄      翻譯: Shelby   Source:  TV.com
(雖然這些內容都是重複又重複,但把重點通通整理出來,讓大家可以容易的看到漏掉的內容。如果有翻譯錯誤的地方,歡迎更正。如覺得中文不通順,也請大家睜一隻眼閉一隻眼,將就將就一下

1. Wentworth: I'm a private person, but that implies that I'm sitting on a mountain of secrets. The fact is, I'm a fairly quiet person. I have to laugh internally when I'm asked in interviews what nightspots I like to hit. I just don't have answers... So sometimes I make them up.
我是很重隱私的人,但那好像是在暗示我坐擁一大堆的祕密。事實上,我非常文靜。當我被問到我喜歡去哪些夜店時,我必須在心裏大笑。我根本沒有答案,所以有時必須捏造。


2. Wentworth: (on rumors he is gay) I’m cool with the fact that the rumors exist. Certain people are going to have certain fantasies. If someone wants to imagine me with a woman, or a man, or one of each, that’s cool with me as long as you keep watching the show.
(回答關於他是gay的傳聞)我很冷靜的看待這個傳聞存在的事實。特定的人有些特定的幻想。如果有些人想幻想我和一位女人,或者和一位男人,或者和一女一男,只要你們繼續看我的節目,都沒關係﹗

3. Wentworth: (asked if he cooks) I can toast Pop Tarts. That’s really about the extent of it. Actually, I do have one dish I can make - spaghetti and meat sauce. I thought I was so clever the day I decided to add a can of salsa to a jar of Prego to make a kind of Mexican-Italian bolognaise sauce. I thought it was great. My friends didn’t agree.
(被問到是不是有做菜)我會烤些小零嘴,大概就是這樣。說實在的,我是會做一道菜 - 義大利麵和肉醬。有天,我自以為聰明的加入一罐墨西哥調味醬到一罐義大利醬裡,好做成類似墨西哥 - 義大利醬。我覺得不錯,但我的朋友並不同意。

4. Wentworth (about style): My definition of cool is finding your own definition of cool and not necessarily taking your lead from what other people tell you or from what you might read from magazines or see on TV. It’s finding something in your life, in your wardrobe that feels comfortable for you. That feels right for you, and for me, that means being fairly casual about the way that I dress. A lot of jeans, T-shirts and ah Khakis.
(關於服飾品味)我對cool這個字的定義是找到屬於你自己對cool的定義,並不一定是聽從別人的,或是從雜誌閱讀來的,或者是從電視上看來的。從你生活中、衣櫥中找到些讓你覺得舒服自在的東西。讓你和我覺得是對的,那就代表我的穿著方式非常輕便。一些牛仔褲、T恤和卡其褲。

5. Wentworth: (asked how he describes his mixed heritage): I say I’m of mixed race and if they ask for specifics, I rattle off the details: my mother is Russian, French, Syrian, Lebanese and Dutch; my father is African-American, Jamaican, English, German and Cherokee.
(被問到關於他的混血遺傳)如果他們問到更詳細的,我的回答是我是混合多種民族。大概內容: 我媽媽是蘇俄、法國、敘利亞、黎巴嫩和荷蘭。我父親是非洲-美國、牙買加,英國、德國和卻洛奇族。

6. Wentworth (about education in schools): While you're at school, I think it's important to take advantage of everything that your school has to offer. I think it's a mistake for an English Major to just focus on English. The whole point of a College Education is to expose yourself to as many different disciplines and influences as possible, because you never know where you will find something that provides some kind of inspiration for your work. I know personally, that as an Actor, I can be inspired by a painting or piece of music or a book that I've read.
(關於學校的教育)當你在學時,利用學校所教的每件事是非常重要的。一個主修英文的人,只專注在英文,是一項錯誤。整個大學教育的重點是讓自己盡所能的接觸到不同的訓練和影響,因為你永遠不知道在哪裡可以找到提供給你在工作上的靈感。身為一位演員,我自己了解,我可以從一幅畫、一段音樂或一本我曾讀過的書找到啟發。

7. Wentworth Miller (about Prison Break): Each episode is going to have a number of puzzles for viewers to solve, and there are six or seven different subplots swirling around. It's really going to be something that rewards the attentive and patient viewer.
(關於越獄風雲)每一集將會有些謎題讓觀眾去解決,且有6到7種不同的次要情節打轉,這些都可以讓那些細心和耐心的觀眾得到回報。

8. Wentworth (on his low-maintenance short hair look): I've been shaving my head on and off for years, but for a low-maintenance look, it takes a lot of maintenance – I have to cut it twice a week!
(關於他那不用太整理的髮型)我的頭髮已經留留剪剪了多年,但這個不用太整理的外觀,我必須每星期剪2次,那可是花了很多時間去整理。

9. Wentworth (on the medias effect on his career): So many doors have opened for me that I really can't complain.
(關於媒體對他事業的影響)已經為我打開很多扇門,實在沒什麼好抱怨的。

10. Wentworth Miller (about his career): In my career as an actor, there is a catchphrase that Scofield always says often in regards to his brother, `Have a little faith.’ In my own career as an actor, there were times when I was the only one who believed in myself in the face of the odds.
Add: in the face of those odds, in the face of a business that seemed careless and indifferent to what I had to offer I chose to keep putting one foot in front of the other, largely because I couldn't think of anything better to do. I didn't have the plan B that Michael Scofield would have had.
(關於他的事業)我的演員生涯,可用Scofield經常對他哥哥說的一句格言: 要有些信心來形容。很多時候,在面對困境時,只有我自己相信我自己。
補充:  在面對困境和演藝事業不順時,我選擇去做的郤是順其自然而輕鬆以對,這看起來似乎有點草率而漫不經心。其實最主要是因為我想不出還有什麼更好的事可以做,我並不像Michael一樣,還有替代方案。

11. Wentworth: Dominic told me about the surfing because he's obsessed with surfing – it's in his blood. I think he needs to hit the water with his board once every couple of weeks or else he goes crazy. That was all useless to me because I grew up in Brooklyn, New York and surfing is not part of our culture!
Doninic(演Linc的演員)告訴我關於衝浪的事,因為衝浪深植在他體內,他很著迷。我覺得他需要每幾個星期一次,帶著他的衝浪板衝到水裡,否則他會發瘋。但這個對我毫無用處,因為我在紐約布魯克林成長,衝浪並不是我們的文化。

12. Wentworth (on what he thinks of the Hollywood scene): I feel as though we're living in a time where there is very little distinction paid between the personal and the professional. I know a lot of actors in my generation seem to be out there at the parties, in the clubs and their personal lives become in some respects more interesting and captivating than their work. For me the reverse is due, I think of myself as a very simple perhaps even boring individual.
(關於他認為好萊塢的種種)我覺得盡管我們生活在私人和專業幾乎沒有分界的時代,我知道很多像我這樣年紀的演員,喜歡耗在派對和俱樂部,讓他們的私生活變得比他們的演出更加吸引大家的關注和津津樂道。對我而言反而相反,我想我自己是位樸實或許是無聊的一個個體。

13. Wentworth (on his favorite personal feature): I hope we all have some features that we are particularly proud of. For me; my eyes are my favorite feature.
(關於他最喜歡的個人外貌)我希望我們都有些讓我們特別驕傲的特色,對我而言,我的眼睛是我最喜歡的。

14. Wentworth: (on weather or not his love life has improved since becoming an actor) I feel at a disadvantage - people think they know you. I was disappointed when I realized they were more interested in talking to Michael Scofield. If that's what they're attracted to, that's not what I have to offer.
(關於他的感情生活是否有因為他是演員而有所改善)我覺得反而不利,人們覺得他們了解你。當我了解到他們比較喜歡和Michael Scofield談話,讓我很失望。如果這是吸引他們的,那不是我必須去付出的。

15. Wentworth (on his life as a high school student): I was well-known, but I wasn't necessarily well-liked at high school. I didn't have much of a social life then. Any childhood demons I may - or may not have, I get to express by playing Michael. It's me taken to an extreme. It's a healthy, therapeutic outlet.
(關於他在高中的生活)在高中我很有名,但不代表大家都喜歡我,所以我並沒有很多社交的生活。任何童年時期我曾有過或沒有過的惡性,透過扮演Michael,可以表達出來。Michael是我個性的極端面,這是健康和有療效的發洩手法。


其他內容將會陸續追加…


6月24日
更新網誌 all scans from www.wentworthmiller.de   Bo@ex 德翻英 Nihow 英翻中

最新一期德國雜誌 German InStyle Wentworth Miller 的訪談,夾頁部份只是談到男星的髮型

本來想收兵不再翻譯了,因為娛樂和工作性質相同,真的是很無趣的事;而且Wentworth最近的談話內容已經不再讓我有新鮮感,通常看看就算了,累積了好幾篇都没貼上來;但是這篇訪問又勾起了我的熱情,總算談到一些最近發生比較有趣的事,不是千篇一律的刺青blah blah blah …..
Formerly he was known as Stinky
Wentworth Miller, star from Prison Break, about his weaknesses, nicknames and women with handcuffs.
Wentworth Miller談到他的弱點,綽號及女影迷送他的手銬。
Wentworth Miller made it to the top with only one role. In the TV-show Prison Break he has himself thrown into prison for his brother. Men like his casual ways, women worship the 36-year-old Brit as sex symbol.(又是Brit? Went真是跳到黃河也洗不清了!)
How do women on the street react on you?
女影迷在街上遇見你的反應如何?
With respect. Recently one waited for me in front of a Starbucks coffee shop in LA. She gave a pair of handcuffs – and blushed. It was, I think, even more embarrassing for her than it was for me.
很有禮。最近有個影迷在洛杉磯的星巴克門口等我,滿臉通紅的送了我一副手銬;我覺得她好像比我還要難為情。
Did you keep the handcuffs?
你還保留著這副手銬嗎?
Yes, but there wasn’t a key to them. So they are more decorative than handy.
對啊,但它没附鑰匙,所以只是裝飾品,不能真的拿來使用。
What’s more important – big tokens of affection or little gestures?
你覺得大肆宣揚的表達愛意,還是略做表示比較重要?
Little gestures are usually more intense and touch the other more. But there are moments where big gestures are appropriate. They are always exciting.
略做表示通常會比較熱切,同時也更能感動人心;但有些時刻大肆宣揚也很恰當,它們更能叫人興奮。
Your nickname in school was Stinky. Which nickname would you give to yourself?
你在學校時有個綽號叫Stinky,你自己會給自己取什麼綽號?
A nickname is like a gift and an expression of intimacy. Friends should choose it. (好棒的一句話,我要背起來)
綽號像是一個表達親密的禮物,應該讓朋友來選。
Your strengths?
你的優點是…
Perfectionism, purposefulness and endurance.
完美主義,決心及耐力。
And weaknesses?
弱點呢?
I’m often too hard on myself and set my expectations toward myself too high. Nothing I have ever read about myself was as bad as what I have blamed myself for. 
我常對自己過於嚴苛,期望也過高。没有一個人對我比我對自己更苛責。
Is there a long desired wish you have already had fulfilled?
是不是已經實現了你一直以來的願望?
Acting is my dream and I think it is great to be paid for what you love.
演戲是我的夢想,而且還可以靠自己所愛的工作來賺錢真的很不錯。


 

7月2日新增: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Went在1990年(18歲)當了Frost Valley (YMCA)的員工,一位當年參加營隊而迷上Went的R和KK看著一些在營隊的舊照片…


 

 

 

 

 

 

 

 

The actor Wentworth Miller--born in England, raised in Brooklyn--is known mostly for his role as Michael Scofield on TV's Prison Break. Less well known is that he was a member of Frost Valley's staff, apparently in Totem village, and apparently for a few years up to 1990.

During the first year Prison Break was aired, a female FV alumna--let's call her R.--was hanging out with another alum, K. K. and R. looked through old camp photo albums. R. had had a big crush on Wentworth and took a nice photo of him at a campfire. The two were admiring this photo when K. noticed that the kid in the photo looked very much like Michael Scofield on the show. R. had already become a big fan of the show and (naturally) had a place in her heart for the actor who plays Scofield. Wentworth both times! At least R. is consistent. The two jumped around in excitement and then went back to marveling at how handsome he'd been even then, at camp.

David Lockwood has pointed out that there's now a Wentworth Miller/Michael Scofield doll (see photo at right), thus making Miller the very first Frost Valley staff member to become a doll. (The first that we know of, anyway. If you know of others, please let holler.)

Hmmmm. The Mike Ford doll. The Sue Goldberg doll. The Bud Cox doll. The Rick Wormeli doll. The Peggy Rub doll. The Rick Cobb doll. Or the generic VC doll. Maybe we're on to something. Manufacture these dolls and sell them in the store....

Well, here is a photo of Wentworth during his Frost Valley days:



Source is here.

7月9日新增

這個訪問我沒看過,前面的內容和其他訪問大同小異,不過從3:00開始,內容比較不一樣。有空再寫訪問的摘譯。  By Shelby 

 
WENTWORTH

712新增   中英文字幕:Nihow

訪談3:00之後的部份,之前的部份是談第三季的走向,及和Wentworth 比較合得來的兩個演員,及和Dominic Purcell之間如兄弟般的情誼。開始時女主持人故意學了一句Mariah Carey It’s Like That 中的唱腔取悅Went,他也很捧場的請她再唱一次。

H: 主持人     W: Wentworth Miller

H: You’ve been recently voted from People Magazine as one of the most beautiful people in, I guess, 2007, (W: ah!) and definitely I think many women would concur. How do you feel about this?

你最近被People雜誌選為2007年最美麗人士,我絶對相信很多女士完全同意,你自己的感覺呢?

W: You know, it’s flattering, it’s not why I get out of bed in the morning. (H: Oh, no?) He he he he ….I’m actually, it’s funny, I’m actually looking forward to getting older. I love older actors. Those actors show up on the screen and you can read the whole history in their faces on their lines, um, um..the circles on their eyes, like every line and pouch and bag, um..tells a piece of their story. And I look forward actually to being one of those actors one day, show up on the screen you can tell everything about me just by the lines and wrinkles on my face.

你知道,這是種讚美,但可不是我每天早上起床的原因。(H: 哦,不是嗎?) 哈哈,其實有趣的是我很期待自己變老。我喜歡老演員,每當他們出現在螢光幕上,你可以從他們臉上的紋路、黑眼圈看到他們的歷史。就好像他們臉上每一個紋路,眼袋都在述說一個他們的故事。我真的期待有一天能成為他們其中一員,出現在螢光幕上,觀眾只要從我臉上的皺紋就可以了解我。

H: We can already tell a lot about you by your expression. (W: Thank you.) And I hope to watch you, you know, grow old in a lot of movies and all get, you know, quite old. Wentworth, any future plan besides Prison Break?

我們已經可以從你的表情了解你很多想法了。我也希望看到你在很多電影中變老,你知道,真的演到年華老去除了Prison Break,你未來有其他計劃嗎?

W: You know what? It has given me a taste for storytelling and I think I want to be a part of that storytelling process in any way I can, which means maybe one day being a producer or director or writer, I’m not sure specifically what’s next for me post Prison Break, but I’m open to pretty much anything.

你知道嗎?我已嘗試寫作,我想盡可能參與寫故事的過程,或許有一天會成為製片,導演或者是編劇,我不能完全肯定PB之後我會做什麼,但也不排除任何可能性。

H: Definitely looking forward to it. Good luck again on season 3 and look forward to your other projects and adventures. Good luck to you!

W: Thank you so much!


7月10日新增網誌
大學時代的Wentworth Miller:
根據li提供的資料摘譯,原文詳見       翻譯:Nihow
http://www.princeton.edu/~paw/web_exclusives/alumni_spotlight/as_040506miller.html  

Went 的表演技巧並非渾然天成,高中時期他曾於Brooklyn和Pittsburgh近郊的高中劇院表演過;大一的時候他扮演「阿瑪迪斯」當中的信差Count Von Strack,但是他覺得同儕的表現遠勝過他,他說:「我演得糟透了,突然間,我失去了勇氣,一直以來追求的東西似乎成了天方夜譚。」他不再演出,轉而參加Tigertone演唱男中音。
( Nihow: 很有趣,美國人的Count就是英國人的Earl,都是伯爵之意,不知道他演這個角色和他的Middle Name有没有關係?)
Miller雖在PB中扮演工程師,其實他在Princeton時自然科成績很不理想(包含詩人的物理這個科目),並在大二時休學一年來解決這件事。他那段時間待在亞歷桑那Scottsdale的叔叔家,並在書店打工,擔任辦公室的助理。了解到這個低收入的工作不但乏味,還得身處難受又冷漠的環境之下,他重新打起精神回到Princeton並且順利畢業取得英文學士學位。
1998年,Miller得到了第一個演出機會,在Buffy the Vampire Slayer中客串演出,但真正擔任主角則是在2002年的ABC miniseries Dinotopia,和隨後的電影「人性污點」,他在當中飾演一個長得很像白人的黑人。實際上,Miller本人也混合了阿拉伯,歐洲,和非裔美人的血統。他說:「為我這種背景而量身訂做的角色並不多,這可是我在演藝事業上得特別小心的事。」
現在有了固定的角色,還被提名為金球奬最佳電視男演員,Miller計劃一直演下去,雖然他也希望能同時鑽研寫作和導演工作。他說:「我對演出電視節目最滿足的一件事,就是如同每週受邀到別人家裏一樣,他們為你在忙碌的生活和工作當中挪出時間,那可是至高無上的讚美和恭維。」


7月12日新增網誌
A French magazine interview of SWC and WEM. ARTHELIUS n°22  June July, 2008
2008
7月份法國ARTHELIUS 22期雜誌專訪SWC WEM, Soraya 法譯英,Nihow 英譯中
譯者:這篇專訪分別訪問WEM SWC, WEM 的部份類似第四季的spoiler大集合,因此不另翻譯;SWC的談話涉及WEM 的部份翻譯如下。有興趣看全文者請至excommunicated閱讀。
A: 訪問者 SWC:Sarah Wyane Callis

A: You have therefore agreed to return without knowing many details about the circumstances in which Sara would make her return
?
你雖然同意回來續演PB,郤不太清楚Sara回來的細節?
SWC: In fact I did not know precisely what the writers were going to invent to bring Sara to life. I have full confidence in them even though I suspected it did not involve the supernatural [laughs]. They had also guaranteed me that Sara would not come back in stages or flashback. This would really have caused damage to not continue the love story between Mike and Sara. It is not just the fans who want to know how all this will end! I also wish to know how the story will end! [Laughs]
其實我真的不太清楚編劇要怎麼讓
Sara復活,但我對他們充分信任,雖然有點懷疑是不是得涉及超自然能力…(大笑) 他們保證Sara不會只出現在倒敍的劇情當中;同時也認為如果不再繼續Mi-Sa之間的愛情故事,會對本劇有所傷害。其實不只是粉絲們,連我自己也想知道他們之間的結局究竟如何呢!(大笑)

A: How was your reunion with WEM?
  
談談你和WEM之間的重逢…
SWC: You know, we stayed in contact following my departure from the series and it was as if we did not see each other for more than 6 months. Wentworth was as surprised as me when he learned of my return. When we got together again on the set of the show, we both had trouble believing. I'm really happy to rejoin all my colleagues again because, in truth, I began to miss them a lot…
在演完第二季之後,我們雖然六個多月不見,但仍然保持聯繫;當我們知道
Sara復出的消息時,Wentworth的驚訝不亞於我;在回到拍片現場時,我們還是覺得難以置信。我真的很高興能重新回來加入團隊,說實話,我已經開始想念他們了...

A: And concerning his relationship with Mike
?
談談你和Mike之間的關係….
SWC: One thing is sure: do not expect that Mike and Sara will fall into each others arms during their reunion. It will take time to rebuild their relationship and he was not told the full story completely…
一件事是確定的:不要期待MikeSara會在第一次重逢就投入彼此的懷抱。他們還得花點時間去重建彼此的關係,而且Mike也還不完全了解到底發生了什麼事…

7月17日新增訊息 
7月14日 e!online Kristin 專訪 Wentworth Miller 及 SWC     請自行至下列網址觀賞
http://uk.eonline.com/gossip/kristin/detail/index.jsp?uuid=857f9a76-a2a3-477a-862d-d1d78b929dbd

訪談片段圖片:


7月20日新增訪談video(Clips belong to E! Online, no copyright infringement is intended.)


英文字幕如下:
感謝Tbonita @ EX   中譯:Nihow
Kristin : So Hi You
Went : Hi You
Kristin : There's a ferris wheel tonight. You gonna be riding that ?
Went : Uh, I don't think so. I don't think they're gonna give us time to ride the ferris wheel.
Kristin : Why ?
Went : I may have just enough time for cotton candy, but I have a 6 a.m. call.

Went:我早上六點就得上通告,因此没時間坐摩天輪,時間可能只夠我吃個綿花糖解饞。
Kristin : They do like to work you guys pretty hard, don't they ?
Went : They do, They do, but we're back in L.A., and that kinda makes it all better.
Kristin : So how has the show changed since we're back in L.A. ?
Went : You know what ? It's uh, completely revolutionized, you know. The boys, the uh, the brothers, are no longer on the run. They've decided to stand and fight, to take on the Company, to take on the conspiracy that destroyed everyone's lives in the first place and in that sense, it's kinda completely different. They're being proactive, as opposed to reactive, and at the same time, it's still the chills, the thrills, the spills, the old romances that we all love and have invested in, so if you've loved us all along, you'll continue to love us. If you've hated us all along, you'll continue to hate us. It's more of the same.

Went:回到LA後,一切都變得輕鬆一些。劇情方面則是他們不再逃亡,而是決定對抗The Company,推翻所有入他們於罪的陰謀,因此本季他們都採取主動,而非被動的守勢:有懸疑,也有浪漫,愛看的人還是愛看,不愛看的可能還是不愛看。
Kristin : Are you happy with how the Michael & Sara storyline has been going ?
Went : I am, I am. I like that the fact that it's complicated, that there's still barriers to these two. They do get together. There is everything you kinda hoped would happen in that reunion, but at the same time, Michael has changed a lot. While he thought Sara was dead, he crossed a couple of lines, got blood on his hands, and the question is "Does he deserve her ? Does he, is he the man she once knew, and fell in love with ?"

Went:我喜歡 Michael & Sara 之間錯綜複雜的關係,兩人之間的障礙依舊,大家想看到的東西在重逢時都會發生,但因為Michael改變了很多,在他以為Sara死了的時候,違背了法律,手上沾滿鮮血;目前的問題變成:他還值得Sara的愛嗎?他還是那個Sara曾經愛過的人嗎?
Kristin : I have to say, SWC does look much more pretty with her head attached.
Went : ***laughs*** She does.
Kristin : She was far too pretty to lose her head.
Went : ***laughs*** It suits her, doesn't it ?
Kristin : Some other people, not so much, but her, you want to keep the head on.
Went : ***laughs*** Yeah, I think so too.
Kristin : Was it nice to have her back on set, to be working with her again ?
Went : Yeah, I very much missed Sarah. She added a certain something to the show...class, intelligence, a bit of estrogen, and I think she was sorely missed. And I think by the fans reacting the way they did, that certain people who made certain decisions, decided to make it right, and I think it's important to note that throughout the whole situation, Sarah was a model of grace and integrity, and acted out of her concern for the fans, the story, and character she created. We're really happy and honored that she was willing to come back.

Went:我很想念Sara,她為本劇增加了格調,智慧,女性魅力(一點雌激素),大家都很想念她。考慮到觀眾的反應,編劇終於做出正確的決定,我想重點是在整個過程中,Sarah是優雅和正直的典範,她展現出對影迷的感受、劇集、以及她創造出來的角色的關切。我們真的很開心也覺得很榮幸Sarah願意回來繼續演出。
Kristin : Well, we're happy too. The fans are happy. Last question, I hear you guys have been having some Paparazzi now that you're shooting back in L.A. and I thought I overheard you telling a story about you had handcuffs and a pillow and the paparazzi got it ? What's that all about ?

Kristin:談談手銬和枕頭是怎麼回事,狗仔隊又是怎麼拍到那些相片的?
Went : There was a fan waiting for me at this local coffee shop that I go to on occasion. She must have known that's kinda where I hang out, and she had a few gifts in her car. She had been waiting for this moment, kinda carefully preparing. There was a pillow, because she heard I like naps. There was uh uh, skeleton keys on a key chain for Michael, to help him get out of a jam, and there was also a set of handcuffs, and she said "I'll leave this to your imagination" and it was....

Went:有粉絲在我偶而會去的咖啡店外面等我,而且顯然了解我喜歡在那裏閒晃,已經先把禮物準備好擺在車上等著。給我枕頭是因為知道我愛打盹,給我骷髗頭鑰匙是因為要幫Michael脫困,她還說送我手銬的用意就留給我自行想像了...

Kristin : NO !
Went : And it was really sweet actually, that someone kinda went to that much time and effort, that put that much thought into your gift. Of course, I'm carrying this pillow, skeleton keys, and handcuffs down the street, and as soon as I turn around, of course, there's the photographers. Those pictures are out there. It's amusing. It's the nature of the beast.

Went:她們真的很貼心,花了這麼多時間和精力去準備我的禮物,當然我就帶著禮物走在大街上,才一回頭,就看見攝影師,那些相片也就公諸於世了。真好笑,媒體就是這麼回事。
Kristin : What was Wentworth doing ? Were you a little scared ? A little ?

Kristin : 她們的作法會不會有一點讓你害怕?
Went : No, the fans don't scare me. It's why we do what we do. I'm just grateful.

Went :不會,粉絲永遠不會嚇著我,這正是我們從事這個行業的理由。我只對他們心存感激。
8月16日新增網誌                          by Nihow
一位粉絲(
RLM@ex)寄了一封信給Went索取簽名照,等了八個月之後收到了他親筆簽名照,但一反常態的在上面留的message是Be bad, Be very bad, WM (通常他寫的都是千篇一律的 Be good)  哈哈,大家都在揣測RLM何德何能拿到這麼一張特殊的簽名照,她的解釋竟然只是她寫了一張紙條給他,內容就不詳了...


另一篇2006(7?)年的People雜誌上的Went簡介:

文中引述的都是SWC的看法:她認為
Went最讓女人無法抗拒的地方竟然是....Went 的身高和他的頭腦!
Went充滿神秘色彩...他的密友不多,他喜歡先追求自己心靈的平靜,再和朋友共度
他那雙棕綠色的眼睛,會隨光線不同而改變為藍色或綠色
總之,他高大,聰明,性感,但郤愛獨處
 

 

 

 

 

8月25日新增Wentworth & SWC interview Part 1 
Went看來似乎又恢復正常體型了,字幕有空再打!       Nihow

8 27日新增中英文字幕     翻譯:Nihow

 

 

 

 

This is John Kubicek from BuddyTV and I'm here with Wentworth Miller and Sarah Wayne Callies from the hit FOX show Prison Break. How are you doing?
Wentworth: Good, how are you?  
Great. Now the fans at BuddyTV are extremely excited to have Michael and Sara back together. How easy or difficult was it to find the chemistry again after being gone for a season? 
大家都十分興奮你們終於又能在一起了,經過了一季現在又在一起,你們覺得再找到兩人之間的火花容不

相簿設定
標籤設定
相簿狀態